100+ Proverbs With Urdu And Hindi Examples

What are proverbs?
A phrase expressing a basic truth that may be applied to common situations. A striking or paradoxical assertion; an obscure saying; an enigma; a parable. They are very important and used a lot in English and proverbs are very important in daily life conversation. When you discuss with different people, we talk a lot and use proverbs in conversation a lot.
In this way, we come across as well-rounded and expert conversationalists while conversing. Our impression is good on people and people cannot stop praising us. To shorten the conversation we use proverbs to talk to any person proverbs play a key role in the conversation. That’s why, to make your conversation impressive, including proverbs in your daily conversation.
In this article, we have included some very important and unique proverbs so that you can gain awareness of modern proverbs and learn them easily.
Proverbs with Urdu and Hindi
In this article, we have explained the proverbs in detail with examples in both Urdu and Hindi languages.
We hope these proverbs in both languages will be of great help to you in making your speech the best it can be. We have tried our best to introduce you to proverbs that have not been used before so that your knowledge can be further enhanced.
The examples given in Roman Urdu will make it easier for you to understand the proverbs. This article explains the proverbs in detail so that you can easily understand them and the PDF is also provided so that you can download it and start memorizing the proverbs today and incorporate them into your daily conversation. Your time is very valuable to us and don’t waste this precious time Download the PDF now with just one click.
Examples
Don’t put off till tomorrow what you can do today.
آج کا کام کل پر مت چھوڑو۔
Aj ka kam kal pr mat choro.
A man is known by the company he keeps.
آدمی اپنے دوستوں سے پہچانا جاتا ہے۔
Admi apne doston se phchana jata ha.
Out of sight, out of mind.
آنکھ اوجھل پہاڑ اوجھل۔
Ankh ojhal pahar ojhal.
Money for money and interest besides.
آم کے آم ، گھٹلیوں کے دام۔
Aam k aam ghutlion k dam.
Haste makes waste.
آگے دوڑ پیچھے چوڑ۔
Ag dor peachay chor.
It is no use crying over spilled milk.
اب پچھتائے کیا ہوت جب چڑیاں چگ گئیں کھیت۔
Ab pchtay kia hot jb chirian jug gain khait.
Every potter praises his own pot.
اپنی چھاچھ کو کوئی کھٹا نہیں کہتا۔
Apni chach ko koi khatha ni khta.
Sweep before your own door.
ہلے اپنے گریبان میں جھانکو۔
Phle apne girban mn jhanko.
Union is strength.
اتفاق میں برکت ہے۔
Itfaq mn brkat ha.
Penny wise pound foolish.
اشرفیاں لٹیں کوئلوں پر مہر۔
Ashrfian luten koilon pr muhar.
A blind man is no judge of colors
اندھا کیا جانے بسنت کی بہار۔
Andha kia jane bisint ki bhar.
A figure among cypher.
اندھوں میں کانا راجا۔
Andhon mn kana raja.
Charity begins at home.
اول خویش بعد درویش۔
Awal khuwaish bad drwaish.
Much cry , little wool.
اونچی دوکان پھیکا پکوان ۔
Onchi dukan pheaka pkwan.
Silence is golden.
ایک چپ ہزار سکھ ۔
Aik chup hzar such.
Two of a trade seldom agree.
کبھی ایک میان میں دو تلواریں سمائیں۔
Kbhi aik mian mn do tlwaren smai hn.
It takes two to make a row .
تالی ایک ہاتھ سے نہیں بجتی۔
Tali aik hath se ni bjti.
Great braggarts, little doers.
باتوں کادھنی کام کا چور۔
Baton ka dhuni kam ka chor.
A bad name is worse than bad deeds.
بد اچھا بدنام برا۔
Bad acha bdnam bura.
Better alone than in bad company.
بری صحبت سے اکیلا بھلا۔
Buri suhbat se akaila bhla.
A closed mouth catches no fly.
بن روئے تو ماں بھی دودھ نہیں دیتی ۔
Bin roy man bhi dodh ni deti.
Little drops make an ocean.
بوند بوند تالاب بنتا ہے۔
Bond bond tlab bhrta ha.
Make hay while the sun shines.
بہتی گنگا میں ہاتھ دھو لو۔
Bhti ganga mn haath dho lo.
An idle brain is a devils workshop.
بیکار دماغ شیطان کا گھر۔
Bikar demagh shitan ka ghr .
Prevention is better than cure.
پرہیز علاج سے بہتر ہے۔
Ilaj prhaiz se bhter ha.
Think before you speak.
پہلے تولو پھر بولو۔
Phle tolo phr bolo.
First, deserve then desire.
پہلے مستحق بنوپھرمانگو۔
Phle mustahiq bno phr mango.
Health is wealth.
تندرستی ہزار نعمت ہے۔
Tundrusti hazar naimat ha.
An empty vessel makes many sounds.
تھوتھا چنا باجے گھنا۔
Totha chana bajay ghina.
See which way the wind blows.
تیل دیکھو تیل کی دھار دیکھو۔
Tail daikho tail ki dhar daikho.
Cut your coat according to your cloth.
جتنی چادر دیکھو اتنے پاؤں پھلاؤ۔
Jitni chadar daikho utne paon philao.
Might is right.
جس کی لاٹھی اس کی بھینس۔
Jis ki lathi uski bhainse.
Where there is will there is way.
جہاں چاہ وہاں راہ۔
Jhan chah whan rah.
Like saint , like offering.
جیسی روح ویسے فرشتے۔
Jesi roh wese frishtay.
As you sow , so shall you reap.
جیسا کرو گے ویسا بھروگے۔
Jaisa kro ge waisa bharo ge.
Small wit , great boast.
چھوٹا منہ بڑی بات۔
Chota munh bari bat.
A guilty conscience needs no accuser.
چور کی داڑھی میں تنکا۔
Chor ki darhi mn tinka.
Forbidden fruits are sweet.
چوری کاگڑ میٹھا۔
Choori ka gur mettha.
It never rains it pours.
خدا چھپر پھاڑ کر دیتا ہے۔
Khuda chappar phar kr daita ha.
If God be for us , who can be against us.
خدا مدد گار تو کشتی پار۔
Khuda madad gar to kashti par.
Money makes the mare go.
دام بنائے کام۔
Dam bnay kam.
Love begets love.
دل کو دل سے راہ ہوتی ہے۔
Dil ko dil se rah hoti ha.
A burn child dreads the fire.
دودھ کا جلا چھاچھ بھی پھونک پھونک کر پیتاہے۔
Dodh ka jala chach bhi phonk phonk kr peeta ha.
A rolling stone gathers no moss.
دھوبی کا کتا گھر کا نہ گھات کا۔
Dhobi ka cutta ghar ka na ghat ka.
Too many cooks spoil the broth.
دو ملاؤں میں مرغی حرام۔
Do mullaon mn murghi haram.
Honesty is the best policy.
دیانت داری بہترین حکمت عملی ہے۔
Dianat dari bhtreen hikmat amli ha.
Look before you leap.
دیکھ بھال کر قدم اٹھاؤ۔
Daikh bhal kr qadam rkho.
Slant water run deep.
دھیرا سو گھہیرا ۔
A drowning man catch at a straw.
ڈوبتے کو تنکے کا سہارا۔
Dobtay ko tinkay ka sahra.
Money attracts money.
روپے کو روپیہ کھینچتا ہے۔
Ropay ko rupia khainchta ha.
A sweet tongue is a good weapon.
زبان شیریں ملک گیری۔
Zban shairen mulk geeri.
Truth is ever green.
سانچ کو آنچ نہیں ۔
Sanch ko anch ni.
Speech is silver but silence is gold.
سب سےبھلی چپ ۔
Sb se bhali chup.
Truth is bitter.
سچ کڑوا لگتا ہے ۔
Sach krwa lgta ha.
Fortune , misshape at the very outset.
سر منڈاتے ہی اولے پڑے۔
Sr mundaty hi olay pray.
Slow and tidy wins the race.
سچ پکے سو میٹھا ہو۔
Sach pkay so metha ho.
A fair face may hide a foul heart.
شکل مومناں کرتوت کافرا ں۔
Shakal momna krtoot kafran.
Society molds man.
صحبت انسان کو بدلتی ہے۔
Suhbat insan ko bdalti ha.
Old birds are not caught with chaff.
سیانا کوا داؤ میں نہیں آتا۔
Siana kwa dao mn ni ata.
Spend and God will send.
کر خورے کو خدا شکر ہی دیتا ہے۔
Shukar khuray ko Khuda shukar hi daita ha.
Cleanliness is next to godliness.
صفائی پارسائی سے دوسرے درجے پر ہے۔
Sfai parsai se dosary drjay pr ha.
Necessity is the mother of invention.
ضرورت ایجا د کی ماں ہے۔
Zrorat ijad ki man ha.
All that glitters is not gold.
ظاہری صورت پر نہ جاؤ۔
Zahri sorat pr na jao.
A words to be wise.
قل کو اشارہ کافی ہے۔
Aqal ko ishara kafi ha.
Knowledge is power.
علم بڑی دولت ہے۔
Ilm bri dolat ha.
Love and a red nose can’t be hide.
عشق اور مشک چھپائے نہیں چھپتے۔
Ishq or mushk chupay ni chupta.
Pride hath a fail.
غرور کا سر نیچا ہوتا ہے۔
Gror ka sr neacha hota ha.
To err is human , to forgive divine.
غلطی کا م انسان کا بخشنا رحمان کا۔
Ghalti kam insan ka bhkshna rhman ka.
Too much familiarity breeds contempt.
قدر کھودیتا ہے ہر روز کا آنا جانا۔
Qadar kho daita ha hr roz ka ana jana.
To owe is woe.
قرض بری بلا ہے۔
Qarz buri bla ha.
Contentment is a blessing.
قناعت بڑی چیز ہے۔
Qanat barii chz ha.
Handsome is that handsome does.
کام پیارا نہ کہ جام۔
Kam piara na k jam.
Practice makes a man perfect.
کام کوکام سکھاتا ہے۔
Kam ko kam sikhata ha.
One slays another pays.
کرے کوئی بھرے کوئی۔
kray koi bhray koi.
Birds of a feather flocks together.
کند ہم جنس باہم جنس پرواز۔
Kand hum jinse baham jinse prwaz.
Evil pursuits bring evil repute.
کوئلوں کی دلالی میں منہ کالا۔
Koilon ki dlali mn munh kala.
Nip the evil in the bud.
گربہ کشتن روز اول۔
Gar bah kashtan roz awal.
Taking up old quarrels.
گھڑے مردے اکھاڑنا۔
Ghray murday ukharna.
Time once gone can’t be recalled.
گیا وقت پھر ہاتھ نہیں آتا۔
Gia waqat phr hath ni ata.
Rod is the logic of the fools.
لاتوں کے بھوت باتوں سے نہیں مانتے۔
Laton k bhoot baton se ni mantay.
A good name is better than bags of gold.
لاکھ جائے پر ساکھ نہ جائے۔
Lakh jay pr sakh na jay.
Easy com, easy go.
مال مفت دل بے رحم ۔
Mal muft dil be rham.
A desperate man all things can.
مرتا کیا نہ کرتا۔
Marta Kia na krta.
Adversity flatters no man.
مصیبت میں کوئی ساتھ نہیں دیتا۔
Msuibat mn koi sath ni daita.
An open door will tempt even a saint.
مفت کی شراب قاضی کو بھی حلال ۔
Muft ki shrab qazi ko bhi halal.
Death keeps no calendar.
موت کا اعتبار نہیں۔
Mot ka koi itbar ni.
Death defies the doctor.
موت کا علاج نہیں۔
Mot ka ilaj ni.
Even exchange is no robbery.
میاں بیوی راضی تو کیا کرے قاضی۔
Mian bivi razi to kia kray qazi.
Let him stew in his own fat.
میاں کی جوتی میاں کا سر۔
Mian ki joti mian ka sr.
A bad workman quarrels with his tools.
ناچ نہ جانے آنگن تیڑھا۔
Nach na jane angan taira.
Blood is thicker than water.
ناخنوں سے گوشت جدا نہیں ہوتا۔
Nakhno se gosht juda ni hota.
Poverty breeds strife.
ناداری تمام بیماریوں کی جڑ ہے۔
Nadari tmam bimarion ki jar ha.
Ever spare, ever brave.
نت بچائے نت پائے۔
Net bchay net pay.
A bird in the band is better than two in the bush.
نو نقد نو تیرہ۔
No naqad no tairah.
To pose as a saint after a life of vice.
نو سو چوہے کھا کے بلی حج کو چلی۔
No so chohay kha k billi haj ko challi.
A new broom sweeps clean.
نیا نوکر شیر مارے۔
Nia nokar shair maray.
Well begun is half done.
نیک آغاز انجم بخیر۔
Naik aghaz anjum bukhair.
Virtue survives the great.
نیکی مرنے کے بعد بھی رہتی ہے۔
Naiki mrne k bad bhi rhti ha.
A little knowledge is a dangerous thing.
نیم حکیم خطرہ جان۔
Naim hakeem khatrah jan.
Unity is strength.
اتحاد میں برکت ہے۔
Ithad mn brkat ha.
100 Proverbs with Urdu And Hindi Examples Download PDF
As I have introduced in detail the 100 proverbs above and I have provided complete information about them. Practice speaking these sentences and incorporate them into your routine. Get the full PDF now by clicking on the link below.